Par BRUNA STERNADT*
Considérations sur la nouvelle de Nadine Gordimer
Introduction
Le safari ultime est une nouvelle écrite par la Sud-Africaine Nadine Gordimer. Après une visite dans un camp de réfugiés au Mozambique, elle s'est sentie inspirée pour créer ce récit. Publié pour la première fois dans le magazine littéraire britannique Granta en 1989, la nouvelle a ensuite été incluse dans le recueil de nouvelles de Gordimer intitulé Saut et autres histoires, sorti en 1991.
Le récit se déroule à travers une narratrice, une jeune fille noire mozambicaine anonyme, qui raconte le voyage de sa famille alors qu'ils ont quitté le village dans lequel ils vivaient et se sont dirigés vers un camp de réfugiés de l'autre côté de la frontière, en traversant le parc Kruger, en Afrique du Sud. se déroule dans le contexte de la guerre froide au Mozambique, une période caractérisée par l'instabilité politique et les conflits territoriaux.
Le flux d'immigrants du Mozambique vers l'Afrique du Sud dans les années 1980 et 1990 a été accéléré par la guerre civile entre le gouvernement du Frelimo et les forces de la Renamo, soutenues par l'apartheid. Dans l'histoire, des membres du groupe rebelle Renamo, qualifiés par le personnage principal de « bandits », tentent, avec le soutien de l'Afrique du Sud, de renverser clandestinement le gouvernement marxiste du Mozambique. Le contexte de l'histoire inclut les mouvements de libération dans plusieurs pays africains, ainsi que la structure du pouvoir blanc soutenue par le gouvernement mozambicain et l'impact du système. l'apartheid de l’Afrique du Sud sur son peuple et les nations voisines.
Le parcours de cette famille, qui échappe aux dangers de la guerre froide au Mozambique dans le récit de Nadine Gordimer, est marqué par deux personnages féminins importants. La première, la jeune fille mentionnée ci-dessus, qui raconte les événements de la migration du point de vue innocent d'une enfant, qui attend la fin de la guerre et aspire à pouvoir à nouveau vivre dans son ancien village. Le deuxième personnage est la grand-mère, chargée d'assurer la sécurité de la famille pendant le déménagement vers le camp de réfugiés, apportant une vision réaliste des effets de la guerre et montrant le chagrin et le sentiment de non-appartenance ressentis par les familles de réfugiés.
Discussion et analyse
Le safari ultime commence par une description frappante qui définit et ouvre de nombreux éléments de discussion, notamment en ce qui concerne les types de dévastation causés par la guerre : « Les gens que mon père combattait – les bandits, comme les appelait le gouvernement – couraient partout et nous, il fuyions. comme des poulets poursuivis par des chiens » (GORDIMER, 1991, p. 280). Nadine Gordimer commence les premiers paragraphes en présentant l'escalade de la guerre civile mozambicaine, l'euphorie et le désespoir des familles souffrant de l'invasion de leurs maisons. La mère des enfants ayant disparu et le manque de nourriture dans la région, les grands-parents du personnage principal décident de quitter le village et de traverser le parc Kruger à la recherche de soutien en Afrique du Sud.
La narratrice démontre qu’elle comprend la nécessité de tout laisser derrière elle en raison des exigences urgentes d’accès à la nourriture et à l’eau. « Nous, les enfants, étions heureux. Nous voulions nous éloigner de là où notre mère n’était pas là et où nous avions faim » (GORDIMER, 1991, p. 282).
L'auteur intègre et simule le désespoir des enfants dans ce scénario de manière brute et sentimentale. En même temps, la petite fille qui, même si elle ne comprend pas pleinement la complexité de la guerre, en ressent les injustices et a l'espoir d'une réalité qui ne reviendra jamais : retourner au village où elle est née.
Le point de vue innocent du personnage est imprégné de sentiments d'attachement à ce qui a été perdu : sa famille et son village. La jeune fille, en quelque sorte, attend le retour de sa mère et la reprise des habitudes d'avant. Dans l'extrait : « J'ai dit, Gogo, comment vas-tu à l'église maintenant sans même tes chaussures, mais elle a dit que le chemin était long et que c'était trop lourd à porter » (GORDIMER, 1991, p. 283), on peut observer que ce qui restait à la famille de la petite mozambicaine n'était qu'un moyen de survie et une tentative de se retrouver ailleurs.
Dans le livre Culture et impérialisme, Edward Said (1994) réfléchit sur la perte inattendue de son lieu d'origine : « L'exil s'affirme sur la base de l'existence de la patrie, de l'amour pour elle et d'un lien réel avec elle ; La vérité universelle de l’exil n’est pas que l’on ait perdu cette maison ou cet amour, mais ce qui est inhérent à chaque personne est une perte inattendue et non désirée. Ainsi, nous devons considérer les expériences comme si elles étaient sur le point de disparaître » (p. 469).
Edward Said fait référence à l'expérience des personnes déplacées de leur foyer pour des raisons politiques et à la façon dont l'exil est une expérience traumatisante. Nadine Gordimer apporte au récit un point de vue intéressant qui interroge l'absurdité de la guerre à travers les yeux d'un enfant, une vision innocente qui entre en concurrence avec les notions de grand-mère sur la situation.
Tandis que la narratrice s'accroche à un fantasme et à l'espoir d'un éventuel retour dans son village dans le futur, la grand-mère adopte une position plus rigide face à la migration forcée de la famille. Pour elle, l'avenir de la famille réside dans les meilleures chances de survie en Afrique du Sud grâce au travail et à l'argent, fermement convaincue qu'elle n'aura jamais de maison où retourner.
À son arrivée au camp de réfugiés, la grand-mère est interrogée par une femme blanche qui l'interroge sur un éventuel retour au Mozambique. La petite-fille, en écoutant la réponse de sa grand-mère, se retrouve confrontée à une réalité à laquelle elle n'avait jamais été confrontée auparavant et n'est pas d'accord avec la position de sa grand-mère. : « Notre grand-mère a regardé de côté et a dit : Il n'y a rien. Ma maison n'existe pas. Pourquoi notre grand-mère dit-elle cela ? Pourquoi? Je reviendrai. Je repasse par le parc Kruger. Après la guerre, s'il n'y a plus de bandits, notre mère pourrait nous attendre » (GORDIMER, 1991, p. 293).
Le désespoir et la froideur de la grand-mère dans le récit ne sont pas seulement liés au point de vue mûr du personnage, au point de vue d'un adulte sur les difficultés de la guerre, mais aussi au rôle que la grand-mère a dû jouer lors du voyage dans le parc Kruger, l'un des plus grandes réserves de chasse d'Afrique.
Toujours dans les premières pages du récit, le narrateur décrit la grand-mère comme la plus forte physiquement de la famille, déclarant : « Notre grand-mère est grande et forte, pas encore vieille, et notre grand-père est petit » (GORDIMER, 1991, p. 282). ). En outre, elle assume un rôle de leadership en décidant que la famille chercherait du soutien en Afrique du Sud : « Alors ils ont décidé – notre grand-mère a décidé » (GORDIMER, 1991, p. 282).
La grand-mère a dû adopter une attitude stricte et prendre des décisions difficiles pour assurer la sécurité de la famille. Après avoir perdu son ancienne vie au village, elle a entrepris le voyage avec deux enfants et un nouveau-né, ainsi que son grand-père, disparu en raison de problèmes de santé et de difficultés à suivre le voyage à travers la jungle. De plus, la grand-mère devait faire face à la frustration de ne pas avoir de nourriture à offrir à ses petits-enfants et à la nécessité de pénétrer dans l'une des plus grandes réserves de chasse, où vivaient une grande variété d'animaux sauvages. Le personnage a vécu l’expérience douloureuse d’un déplacement physique forcé sans réseau de soutien.
En arrivant au camp de réfugiés, les traumatismes vécus lors de la migration se révèlent et de nouveaux problèmes surgissent. À son arrivée en Afrique du Sud, la première conséquence de la guerre apparaît de manière plus frappante : le frère cadet du narrateur a des problèmes de santé dus aux jours qu'il a passés sans accès à une nourriture de qualité. « Sa sœur dit qu'il a quelque chose qui ne va pas avec sa tête, elle pense que c'est parce que nous n'avions pas assez de nourriture à la maison. Et puis, parce qu'il avait faim au parc Kruger » (GORDIMER, 1991, p. 286).
La deuxième conséquence concerne le choc entre deux cultures, car bien que les habitants du camp de réfugiés parlent la même langue que la famille, il existe un système hiérarchique qui transmet un faux sens de l'hospitalité entre les Mozambicains et les habitants de la région. L’existence d’un accueil pour les familles réfugiées n’implique pas un accueil émotionnel visant à offrir un accueil et à faire face aux traumatismes laissés par la guerre.
Au contraire, cela nourrit un sentiment d’endettement chez les réfugiés et transforme ces nouveaux citoyens en main-d’œuvre bon marché. Il n'y a pas de place pour la récupération physique et mentale, dès que la grand-mère arrive au village, paraissant en bonne santé, elle est automatiquement mise au travail. « Notre grand-mère, parce qu'elle est encore forte, trouve du travail là où les gens construisent des maisons » (GORDIMER, 1991, p. 287). Déplaçant le sentiment d'appartenance, l'histoire des personnages féminins parle d'assujettissement et de résistance.
Même si elle fournit des services et gagne de l’argent pour subvenir aux besoins de sa famille, la grand-mère n’a aucun droit et l’idée de nouer un lien avec ce nouveau foyer reste lointaine. Pour garantir les besoins fondamentaux des petits-enfants, des efforts physiques et des heures de travail sont nécessaires. « Notre grand-mère n’a pas encore pu s’acheter une paire de chaussures d’église, mais elle nous a acheté, à mon frère et à moi, des chaussures d’école noires. » (GORDIMER, 1991, p. 292).
Ce passage ouvre également une discussion sur l'invisibilité des besoins des femmes dans des contextes de guerre et d'immigration, étant donné que la grand-mère ne bénéficie pas d'un soutien et d'une assistance efficaces pour élever ses petits-enfants en tant que réfugiés.
L'invisibilité des besoins de la grand-mère persiste tout au long du récit, du début à la fin : à partir du moment où la guerre les oblige à quitter le Mozambique, la grand-mère assume la responsabilité de la survie de la famille : « Notre grand-mère nous a emmenés – moi, le bébé, mon premier frère, notre grand-père – chez elle et tout le monde avait peur. (GORDIMER, 1991, p.282). Jusqu'au moment où ils trouvent refuge en Afrique du Sud, la grand-mère veille coûte que coûte au bien-être des enfants. Malgré les circonstances, les femmes du récit ont la responsabilité de minimiser l'impact du contexte traumatique des enfants, en leur procurant un sentiment aussi proche que possible de leur lieu d'origine.
Un autre exemple de protagonisme féminin dans l’histoire se produit au Mozambique, lorsque la grand-mère cherche du réconfort et professe sa religion aux côtés d’une autre femme. « Grand-mère pleurait avec d'autres femmes et je chantais des hymnes avec elles. Ils nous ont apporté de la nourriture, mais au bout de deux jours, il n’y avait plus rien de nouveau. » (GORDIMER, 1991, p.282). Dans un autre extrait, une femme donne du lait maternel au nouveau-né : « Une femme qui avait du lait au sein en a donné à mon petit frère » (GORDIMER, 1991, p.282).
Lorsque la grand-mère et les petits-enfants entrent dans le parc Kruger, le narrateur fait le constat suivant : « Il y avait des femmes et d'autres enfants comme moi qui devaient porter les petits sur leur dos quand les femmes étaient fatiguées » (GORDIMER, 1991, p.282) . Non seulement la responsabilité de protéger et de garder les enfants en vie pendant le voyage incombait aux femmes, mais lorsque les mères ou les soignantes se fatiguaient, la responsabilité passait aux filles qui étaient en âge de les aider. Alors que les hommes, en temps de guerre, sont généralement appelés à défendre le pays, les femmes sont responsables de la survie de leurs enfants et de leurs proches qui peuvent se heurter à des obstacles physiques et de santé.
Nadine Gordimer dans Le safari ultime tisse habilement un récit qui va au-delà des impacts immédiats de la guerre, explorant les couches complexes du traumatisme, de la résilience et du rôle des femmes face à ces adversités.
Le symbolisme postcolonial intégré dans l'histoire reflète non seulement le contexte historique spécifique du Mozambique, mais aussi les luttes universelles des individus et des communautés touchées par les conflits de migration forcée. À travers les voix de ses personnages féminins, le récit invite les lecteurs à contempler les complexités de la survie, de l'identité et de l'esprit humain durable.
*Bruna Sternadt est étudiante en littérature à l'Université fédérale de São Paulo (Unifesp).
Référence
Nadine Gordimer. Le safari ultime (Le safari ultime). Dans: Saut et autres histoires. Londres, Picador Books, 256 pages. [https://amzn.to/4cwHqZ4]
Bibliographie
BONNICI, Thomas. Le roman postcolonial contemporain en anglais. Acta Scientarium. Sciences humaines et sociales. Maringá, vol. 26, non. 1, p. 1-22, 2004. Disponible à : http://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciHumanSocSci/article/view/1556/909.
JOHNSON, David. Littératures de nation et de migration : Charles Mungoshi, Nadine Gordimer et le postcolonial 2001.
Guerre civile MOZAMBICAINE Disponible sur : https://en.wikipedia.org/wiki/Mozambican_Civil_War.
DIT, Edward W. Culture et impérialisme. New York : Livres vintage, 1994.
la terre est ronde il y a merci à nos lecteurs et sympathisants.
Aidez-nous à faire perdurer cette idée.
CONTRIBUER