Par EUGENIO BUCCI*
Bolsonaro est le plus grand stimulateur de la tension qui se propage et tend à se transformer en actes d'agression physique.
« Savez-vous ce qu'est le sens figuré ? Tu sais ce que c'est? Avez-vous étudié le portugais à l'université ou non ? » C'est ainsi que le président de la République l'a grondé, au Palais du Planalto, lorsqu'il a entendu une question qui ne lui a pas plu. Nous comprenons le contexte.
La dispute a eu lieu le lundi 11 juillet, deux jours après que le garde municipal Marcelo Arruda a été abattu lors de sa fête d'anniversaire dans la ville de Foz do Iguaçu (PR). Enregistré par des caméras de sécurité sur le site de commémoration, le crime a gagné les écrans électroniques, des journaux télévisés aux heures de grande écoute aux groupes familiaux sur WhatsApp. Le tueur a envahi la salle en tirant, tout en criant : "C'est Bolsonaro !". La victime, membre du Parti des travailleurs, avait choisi l'ancien président Lula comme thème de son anniversaire.
Avec un tel fardeau partisan, la tragédie a acquis une signification politique éloquente – un bolsonariste abat un partisan du PT, à la veille des élections. D'où la question : qu'est-ce que les déclarations haineuses du président ont à voir avec ce meurtre ? Parce que c'est ce que les journalistes voulaient entendre de lui. Au cours de l'interview rapide, quelqu'un s'est souvenu d'un discours de Bolsonaro en 2018, lors d'un rassemblement à Acre. A l'occasion, le candidat d'alors a emprunté un de ces trépieds utilisés par les photographes et vidéastes et l'a tenu comme s'il s'agissait d'une mitrailleuse, faisant trembler ses bras, comme s'il distribuait des rafales dans l'air du nord. Puis, reprenant le micro, il a crié, presque en riant : « Vâmu a tiré sur la petralhada ici à Acre ».
Lorsqu'il a entendu des mentions de son incitation à tirer sur des partisans du PT, proférées il y a quatre ans, l'actuel chef de l'exécutif s'est irrité. C'est alors qu'il utilise les figures de style comme bouclier : « Savez-vous ce qu'est le sens figuré ? Tu sais ce que c'est? Avez-vous étudié le portugais à l'université ou non ?".
Il n'est pas courant d'offrir des matières portugaises dans les collèges qui enseignent le journalisme. Les professionnels de ce domaine essaient d'étudier la langue tout au long de leur vie, mais ils trouveront difficilement des cours de grammaire ou de formes narratives dans leur programme de premier cycle. Le président de la République ne le sait pas, bien sûr, tout comme il ne sait pas ce que signifie « au sens figuré ». S'il invoque l'expression, il ne le fait que pour échapper à une responsabilité qui lui incombe. Il n'est pas immédiatement blâmé pour la fusillade à Foz do Iguaçu, mais il est le principal stimulateur de la tension qui se propage et tend à conduire à des actes d'agression physique.
Certes, Jair Bolsonaro n'a aucune idée de ce qu'est ce « sens figuré » ; sa prosodie d'exacerbations, réfractaire à toute forme d'élévation esthétique, ne fait que déformer le sens des représentations symboliques. Là où la langue triomphe du carnage, leurs rugissements ramènent la pierre brute qui écrase l'esprit de chaque mot. Les choses qu'il dit, et il les dit très mal, les maudites choses qui sortent de ses grognements ou de ses infamies produisent, sans contournement ni médiation, la généralisation de la violence. La responsabilité est directe, brute, il n'y a aucun moyen de la déguiser ou de la déguiser.
Il est étrange, voire déconcertant, que tant de gens parlent de polarisation. La polarisation est partie; il a éclaté avant 2018 puis est devenu un autre animal. Bien que ses résidus demeurent, ce qui est devant nous aujourd'hui n'est plus le résultat d'un débat polarisé, mais d'une fascisation unilatérale et débridée. C'est de cela dont nous parlons en ce moment.
(Une parenthèse ici. Les politologues évitent d'utiliser le terme de fascisme pour décrire le tableau actuel ; les circonstances historiques de l'Italie des années 1920 ne coïncident pas avec ce qui se passe actuellement dans notre triste pays – d'ailleurs, Mussolini, à ses débuts, a défendu les droits des travailleurs , tandis que le bolsonarisme les ronge comme une hyène – mais ce qui ronge de l'intérieur l'État de droit démocratique et dégrade toute la culture politique de l'extérieur, c'est bien un fascisme anachronique, lui-même défiguré, creux, un fascisme agenouillé devant financiers et politiciens à louer.)
Le désastre fasciste, comme nous le savions, vit dans le "gardien du coin". C'était comme ça en Italie il y a cent ans et c'est comme ça maintenant au Brésil. Ce sont ces anonymes, armés par les politiques publiques du gouvernement, les collecteurs de tromblons et de morts, qui se sentent de plus en plus appelés à prendre l'initiative de massacrer les dissidents. Aujourd'hui comme autrefois, le fascisme est l'empire de tueurs médiocres, insignifiants et obscurs qui se voient autorisés à mettre fin à la vie de personnes lumineuses.
C'est le coup d'État qui s'en vient, qui a déjà commencé et qui nous coûtera encore plus de sang. Le fascisme sans sépulture des êtres mineurs, ne nous y trompons plus, a été produit par le discours défiguré que notre peuple a élu il y a quatre ans. Il est choquant de voir que tant de gens se plient encore à ce malaise politique. Cela me fait mal au dos de voir autant d'électeurs riches jurer de doubler. Le refoulé appelle à plus de répression. Des dévots ternes, il y a cent ans, comme aujourd'hui, blottis dans le froid nerf du mal.
* Eugène Bucci Il est professeur à l'École des communications et des arts de l'USP. Auteur, entre autres livres, de La superindustrie de l'imaginaire (authentique).
Initialement publié dans le journal L'État de São Paulo.