Vies antérieures

Image : Avec l’aimable autorisation de Twenty Years Rights/A24 Films
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

Par JOSE GERALDO COUTO*

Le film de Céline Song est simple sans être simpliste

Underdog dans la folle « course aux Oscars », l’Américain d’origine coréenne Vies antérieures, de la nouvelle venue Céline Song, a le grand mérite d'être simple sans être simpliste. Son expressivité réside dans sa délicatesse, dans son refus de la stridence.

Grâce à un ingénieux dispositif scénaristique, la première scène sème la curiosité et ancre l'une des idées fondamentales du film, à savoir que des histoires alternatives peuvent toujours être inventées pour chaque individu ou groupe d'individus. Au comptoir d'un bar, au petit matin, trois trentenaires sont assis côte à côte : un homme asiatique, une femme asiatique et un homme « occidental ». Depuis une table à distance, un couple que nous ne voyons pas spécule sur qui ils sont et quelles relations ils entretiennent l'un avec l'autre. Ils formulent différentes hypothèses, un peu comme s'ils étaient spectateurs devant l'écran, au début d'un film. En d’autres termes : comme nous.

La même scène réapparaîtra vers la fin, quand on saura déjà qui étaient les trois personnages et entendra de quoi ils parlaient là. C'est comme si le film avait développé une des hypothèses évoquées. Jusqu'à y parvenir à nouveau, le récit aura parcouru trois étapes : 25 ans avant, 24 ans avant, douze ans avant...

Aperçu du roman

Tout commence à Séoul, lorsque le garçon Hae Sung et la fille Na Young sont camarades de classe et presque amants. Mais cette romance naissante est interrompue lorsque Na Young émigre avec sa famille au Canada et change son nom pour Nora. Douze ans plus tard, lorsque Nora (Greta Lee), écrivain et dramaturge en herbe, participe à une résidence d'artiste près de New York, tandis qu'à l'autre bout du monde Hae Sung (Teo Yoo) fait son service militaire.

Il n’est pas conseillé d’anticiper les autres étapes de ces vies parallèles, reliées tantôt par internet puis par une rencontre « face à face ». Autant dire qu’un jeu délicat s’instaure autour des notions de hasard et de destin, condensées dans l’expression coréenne «En Yun», qui selon Nora vient du bouddhisme et signifie quelque chose comme le destin ou la providence, des rencontres et des désaccords réverbérants de vies antérieures.

Mais ce qui pourrait avoir le poids d’une parabole philosophique se dissout dans la douceur et l’ironie. Lors de sa rencontre avec une jeune juive américaine en résidence artistique, Nora elle-même, après avoir expliqué le «En Yun», dit que « c’est quelque chose que les Coréens disent pour séduire quelqu’un ».

C’est avec cette légèreté d’esprit que se raconte ce qui est, par essence, une histoire d’amour non consommé, comme tant d’autres dans la littérature et le cinéma. Des vies qui auraient pu exister et qui ne l’ont pas été.

Consciente de cette tradition, Céline Song joue avec les signes récurrents des films d'amour, les transfigurant parfois par l'ironie ou de petits déplacements. Un exemple : lors de leur promenade à New York, Nora et Hae Sung arrivent dans un parc d'attractions. Mais au lieu de la scène clichée des amoureux s'amusant sur des montagnes russes ou mangeant de la barbe à papa, ils s'assoient devant un carrousel mélancolique à moitié désert et parlent des moments où Nora était là avec son mari Arthur (John Magaro). En descendant l'Hudson en bateau, ils passent devant la Statue de la Liberté, mais Hae Sung commente : « Elle nous tourne le dos. »

Contraste culturel

Il y a toujours un équilibre entre réalité et fiction. Au lit avec Nora, Arthur (qui est aussi écrivain) imagine ce qu'ils vivent comme un récit littéraire, dans lequel il joue le rôle du mari inopportun sur le chemin des amants. L'ironie est amère, mais elle ne perd pas sa légèreté et son humour.

La question du contraste culturel entre la Corée et les États-Unis n’est pas secondaire. C'est le cœur du drame. À un moment donné, Nora joue le rôle d'interprète entre Arthur et Hae Sung. A propos de ce dernier, elle dit à son mari : « Il est très coréen. Je ne me sens vraiment pas coréen quand je suis avec lui. Mais aussi, d’une certaine manière, plus coréen. »

La progression narrative s'effectue dans un équilibre entre le découpage « occidental » classique et les moments de contemplation et de silence caractéristiques d'un certain cinéma asiatique, dans lesquels les « temps morts » prennent vie et sens.

Mais le cinéma est avant tout une image, et en Vies antérieures il y en a un qui résume tout le drame raconté : c'est la bifurcation de la route, dans un quartier périphérique de Séoul, où les deux amis sont séparés, le petit Hae Sung montant la colline à gauche et le petit Na Young montant les escaliers sur la droite.

Ce plan revient dans un flash lors d'une conversation entre les deux, un quart de siècle plus tard. Image-temps (pour reprendre librement l'expression de Gilles Deleuze), vers visuel, éruption de l'inconscient. Un cinéma de poésie qui germe au milieu de la prose.

*José Géraldo Couto est critique de cinéma. Auteur, entre autres livres, de André Breton (brésilien).

Initialement publié le Blog Cinéma de l'Institut Moreira Salles.

Référence


Vies antérieures (Vies passées)
États-Unis, 2023, 106 minutes.
Réalisation et scénario : Céline Song
Avec : Greta Lee, Teo Yoo, John Magaro, Federico Rodriguez


la terre est ronde existe grâce à nos lecteurs et sympathisants.
Aidez-nous à faire perdurer cette idée.
CONTRIBUER

Voir tous les articles de

10 LES PLUS LUS AU COURS DES 7 DERNIERS JOURS

Umberto Eco – la bibliothèque du monde
De CARLOS EDUARDO ARAÚJO : Réflexions sur le film réalisé par Davide Ferrario.
Chronique de Machado de Assis sur Tiradentes
Par FILIPE DE FREITAS GONÇALVES : Une analyse à la Machado de l’élévation des noms et de la signification républicaine
Le complexe Arcadia de la littérature brésilienne
Par LUIS EUSTÁQUIO SOARES : Introduction de l'auteur au livre récemment publié
Dialectique et valeur chez Marx et les classiques du marxisme
Par JADIR ANTUNES : Présentation du livre récemment publié de Zaira Vieira
Culture et philosophie de la praxis
Par EDUARDO GRANJA COUTINHO : Préface de l'organisateur de la collection récemment lancée
Le consensus néolibéral
Par GILBERTO MARINGONI : Il y a peu de chances que le gouvernement Lula adopte des bannières clairement de gauche au cours du reste de son mandat, après presque 30 mois d'options économiques néolibérales.
L'éditorial d'Estadão
Par CARLOS EDUARDO MARTINS : La principale raison du bourbier idéologique dans lequel nous vivons n'est pas la présence d'une droite brésilienne réactive au changement ni la montée du fascisme, mais la décision de la social-démocratie du PT de s'adapter aux structures du pouvoir.
Gilmar Mendes et la « pejotização »
Par JORGE LUIZ SOUTO MAIOR : Le STF déterminera-t-il effectivement la fin du droit du travail et, par conséquent, de la justice du travail ?
Le Brésil, dernier bastion de l’ordre ancien ?
Par CICERO ARAUJO : Le néolibéralisme devient obsolète, mais il parasite (et paralyse) toujours le champ démocratique
Le sens du travail – 25 ans
Par RICARDO ANTUNES : Introduction de l'auteur à la nouvelle édition du livre, récemment parue
Voir tous les articles de

CHERCHER

Recherche

SUJETS

NOUVELLES PUBLICATIONS